introocean / introocean-ru

Source code of R. Stewart's Introduction to Physical Oceanography, Russian ed.
Other
1 stars 0 forks source link

11.3, Области..., #229

Closed sergeykorop closed 13 years ago

sergeykorop commented 13 years ago

Original report by Nikolay Koldunov (Bitbucket: koldunovn, GitHub: koldunovn).


11.3, Области..., после рис. 11.10 - polar air mass from mid-latitude air masses at the atmospheric polar front = арктическую воздушную массу от воздушных масс умеренных широт на Полярном атмосферном фронте

sergeykorop commented 13 years ago

Original comment by Nikolay Koldunov (Bitbucket: koldunovn, GitHub: koldunovn).


Согласен.

sergeykorop commented 13 years ago

Есть сомнения насчет перевода polar front как [[http://slovari.yandex.ru/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82/%D0%91%D0%A1%D0%AD/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82/|"полярный фронт"]]:

Полярный фронт, атмосферный фронт, возникающий на границе между воздушными массами внетропических и тропических широт, т. е. между полярным (умеренным) воздухом, с одной стороны, и тропическим воздухом - с другой.

Согласно данной цитате получается, что в русской терминологии "полярная" воздушная масса и "умеренная" --- одно и то же? Если предположить, что в оригинале "полярной массой" назвали "арктическую", то будет вернее использовать термин "[[http://slovari.yandex.ru/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82/%D0%91%D0%A1%D0%AD/%D0%90%D1%80%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82/|арктический фронт]]"?

sergeykorop commented 13 years ago

Original comment by Nikolay Koldunov (Bitbucket: koldunovn, GitHub: koldunovn).


Не подозревал о том что Полярный фронт и Арктический фронт отличаются в русской терминологии. По логике БСЭ, вы правы, лучше назвать Арктический фронт.