Closed sergeykorop closed 13 years ago
Оставлять непереведенные термины как-то некрасиво. Возможно, в данном случае, если уж нет установившегося перевода, можно попытаться просто его пересказать? Что-то вроде "область океана клиновидной формы"? Стандартные термины, вроде "сегмент" и "сектор" не подходят, т.к. мы имеем дело с частью сферы, а определения сегментов и секторов я нашел только для круга или шара.
С другой стороны, такой пересказ не даст принципиально новой информации, т.к. форма области океана уже задана ранее в этом же предложении. С этой точки зрения корректнее будет просто убрать этот термин вообще, но тогда читатель останется в неведении, что он есть в английском.
Еще можно вставить пересказ термина в определение, приведенное ранее:
упрощенной модели части океана клиновидной формы, ограниченной экватором и двумя меридианами
но здесь возникает неоднозначность, к чему относится форма: к океану или области.
Хорошо, убираем вообще.
Original report by Nikolay Koldunov (Bitbucket: koldunovn, GitHub: koldunovn).