Open sergeykorop opened 14 years ago
Original comment by Nikolay Koldunov (Bitbucket: koldunovn, GitHub: koldunovn).
Хорошая фраза, вносящая немного дополнительной информации, я бы включил в текст после модификации, "Этот источник погрешности может быть существенно ослаблен при использовании AVHRR для интерполяции данных буёв и судов, с учётом имеющихся представлений о характере температурного поля"
В текущей версии это стр. 110. Контекст:
"Глобальные ежемесячные карты поверхностной температуры создаются Национальными центрами по прогнозированию окружающей среды с использованием метода оптимальной интерполяции Рейнольдса Reynolds et al (2002). При помощи этого метода корабельные и буйковые наблюдения поверхностной температуры объединяются с данными AVHRR, обработанными Океанографической службой ВМС с пространственным разрешением 1 градус и временным --- один месяц. Essentially, AVHRR data are interpolated between buoy and ship reports using previous information about the temperature field. Итоговая точность лежит в диапазоне..."
О каком "источнике погрешности" идет речь во втором варианте перевода?
Original report by Nikolay Koldunov (Bitbucket: koldunovn, GitHub: koldunovn).