lexibank / lsi

CLDF dataset derived from Grierson's "Linguistic Survey of India" from 1928
https://lsi.clld.org
Creative Commons Attribution 4.0 International
1 stars 0 forks source link

CLDF dataset derived from Grierson's "Linguistic Survey of India" from 1928

CLDF validation

How to cite

If you use these data please cite

Description

This dataset is licensed under a CC-BY-4.0 license

Available online at https://lsi.clld.org

Conceptlists in Concepticon:

Digitization

The first pass on the digitization was done by Patrick Lundberg and Taraka Rama, who typed the text from the tables in the scanned book pages into text files in a format easy to parse computationally. From this dataset, available in raw/LSI_txt, the data was then parsed and successively converted to CLDF, adding orthography profiles, providing links of language names to Glottolog, and linking the concept list to Concepticon (see Grierson-1928-168).

The following considerations went into creating the orthography profiles:

Grapheme IPA Comment
V v typically common in Indian languages. Alternates between v and w
^A ɑ a in America or u in hurry
a ə a in America or u in hurry
à͛ à͛/a Occurs twice in Pwo-Bassein. No explanation
a in America or u in hurry
ǟ ǟ/æ lengthened ɛ. ɛː
ǎ̀ ǎ̀/a occurs in Katurr Palaung. A short version of a. ă
ạ̄ ạ̄/aː Palaung. u in but (ʌː)
ạ̌ ạ̌/a Only occurs in Syrian Gypsy)
ḅ/b A peculiar labial according to Grierson, unvoiced may be)
ḇ/b Another variety of sound. Occurs in Tailang)
c No mention in the book. Based on context, treat it as ch ~ tɕ)
ḥ̣ h A sound equivalent to visarga in Sanskrit. Essentially h)
ī̃° ī̃°/ĩ actually a glottal check)
ī̇ ɪː Only occurs once in Mandarin)
ï̌ ï̌/ɪ Centralized vowel (may be) occurring once in Prakrit)
ị̄ ị̄/ɪː Occurs in Palaung. Supposed to be a modification of ī)
i̯/j Occurs only in Cham. no explanation given. Is it non-syllabic?)
ḷ’ ɭ̥ supposed to be a breathy voiced ɭ)
m̊° mˤ (Should be a glottal check according the book. ˤ)
m̌/m Occurs in Singhalese. No description given in Grierson)
n not clear if this should be a dental sound. Tamil has an alveolar stop. In general dental nasal stops are present in Indian languages)
ṅ̇ ṅ̇/n Typo in the data. Should be treated as velar nasal ŋ
r r/ɾ possibly a flap for Tamil/malayalam. Rest of languages, it could be r. No explanation in the book.
ṛ’ ɽ̊ weak aspiration
r̤/r ɻ retroflex approximant occurs in Malayalam and Tamil
ṟˡ ṟˡ/r trilled r
s̄/s Typo in case of Anal, Bhojpuri
š́ š́/ʃ skh in Ormuri
ṣ̌ ṣ̌/ʂ sch in Ormuri
s̱/s part of ṯs̱
t̤/t tˤfor ط Arabic.
ū’ ū’/uː Only occurs in Sakai and Semang. SHould be treated as "uː h"
ǖ ǖ/yː long variant of ü (y)
v v ʋ typically common in Indian languages. Alternates between v and w
à à/a as in German Mann
è è/e no explanation in the book. Better go with e
é é/e no explanation in the book. Better go with e
ì ì/i no explanation in the book. Better go with i
í í/i no explanation in the book. Better go with i. Three instances
ï ï/ɪ a centralized vowel
ò ò/o Typo for ö in Yeinbå.
ó ó/o Occurs in Rong/Lepcha. Equivalent to o in "for" or "nor"
ô ɔ no sound in the original transcriptions. Occurs in the language name: Salôn
õ õ nasalized. No explanation but can assume...
ö̌ ö̌/œ (̈̌ü dipthong. A very short French eu followed by u. Found in Miao-Hmong
ù ù/u no explanation in the book. Better go with u
ú ú/u no explanation in the book. Better go with u
ü y y: is for German ubel
ė ė/ə No explanation. Only found once in Annamese (Vietnamese)
ě ě/e equivalent to ə. occurs in Katurr Palaung
ň ň/n no explanation in Grierson
ũ ũ probably nasalized vowel
ż ż/z no explanation in Grierson
ǎ æ parsing error. It is part of the ǎ̀ symbol
Ǐ i no explanation in Grierson
ǐ ǐ/i no explanation in Grierson
ǒ ɒ no explanation in Grierson
ǔ ǔ/ʊ short version of oo in soon, boon. ŏ
ǚ ǚ/y̆ extra short y
ȧ ȧ/a It should be å. It is not clearly printed in the original book
ȯ o Only occurs once in Shodochi for "ten".
ȳ not there in the book
ɯ ɯ Book shows this form
δ̤ ðʰ ðˤ version. Ẓāʾ in Modern Standard Arabic
δ̱ ˤ version of d̪
ḣ/h Typo. should be ḥ
ḥ/h A sound equivalent to visarga in Sanskrit. Essentially h
ḳ/k Occurs only in Salon. No explanation in the book
ṁ/m as a nasal vowel. typically nasalizes previous vowel and occurs in Sanskrit and borrowings
ṃ/ṁ Typo. should be rendered as ṁ
ṙ/r typo. should be rendered as ṛ
ṟ/r a trilled r
ṡ/s better shown as ʃ
ṫ̪ Could be a parsing error. Can't locate it
ạ/a Less rounded ö. Occurs in SHAN. A slightly long variant occurs in Siamese. ø̜
ạ̄ ạ̄/aː ø̜ː in Siamese
ẹ/ɚ Gheko has this sound mainly. variant between i and e. So ɪ is a good candidate. Occurs in Avestan but no explanation.
i Occurs in Palaung. Supposed to be a modification of i
ụ/u Less rounded ü. May be y̜. Occurs in Siamese and Shan
ꭓʷ χʷ xʷ labialized x
ꭓ́ χ kkh according to the book
^ō̂ ō̂/oː One occurrence in Guzuri of Hazara

Coverage

LSI covers more than 350 language varieties from multiple language families.

Data model

See cldf/README.md for a description of the tables and columns and the entity-relationship diagram for how they relate.

Statistics

CLDF validation Glottolog: 98% Concepticon: 68% Source: 100% BIPA: 100% CLTS SoundClass: 100%

Contributors

Name GitHub user Role
Grierson, George Abraham Author
Taraka Rama @phylostar Editor
Patrick Lundberg DataCurator
Christoph Rzymski @chrzyki DataCurator
Robert Forkel @xrotwang Editor
Johann-Mattis List @lingulist Editor

CLDF Datasets

The following CLDF datasets are available in cldf: