Closed cdanielw closed 3 years ago
we shouldn't work at the same time as the i18n program modify the 3 files at the same time. I'll create the keys in all languages, I'll let @daniel correct the typos in es. directly in the json
Alternatively, you could just commit the translation file for the language you've been working on. Then revert the changes to the other files.
I think we can do something even fancier, I'm getting my hand on the deepl API and read docs to see how we can wire it
@ingdanielguerrero when this PR will be merged (https://github.com/openforis/sepal/pull/89) You'll just have to modify the keys in the translation.json file (https://github.com/openforis/sepal/blob/master/modules/gui/frontend/src/locale/es/translations.json).
the one that need translation are still in english. it was math and regression vocabulary, I have 0 clue on the translations (it was already super hard in French)
@12rambau perfect!, I'm gonna to wait for @cdanielw to merge your pr.
There are new keys in the retrieve panel that needs Spanish translation.