Open AntonioAEMartins opened 14 hours ago
Hi @payam-zahedi,
For this translation, I’m considering creating a new directory within the /doc folder, named either /langs or /translations. This will serve as a dedicated space for all current and future translations, keeping things organized and scalable.
What do you think?
Is your feature request related to a problem? Please describe. Currently, the documentation is only available in English, which can be challenging for Portuguese-speaking users in Brazil. This language barrier may lead to misunderstandings, frustration, and difficulty in fully utilizing the product or service.
Describe the solution you'd like A complete translation of the documentation into Brazilian Portuguese, allowing users to easily understand and navigate through the instructions, features, and guidelines. This would include translating all relevant sections, terms, and instructions while maintaining the context and technical accuracy.
Describe alternatives you've considered Alternatives include using automated translation tools like Google Translate or adding a summary of key sections in Portuguese. However, these options might not be as accurate or user-friendly as a dedicated, professionally translated version of the documentation.
Additional context Providing a high-quality translation can significantly enhance user experience and accessibility for the Brazilian market. Screenshots, diagrams, and examples should also be adapted to Portuguese to ensure clarity and effectiveness.