Closed miracleflame closed 5 years ago
Budeš implementovat i UP 10.1? Je tam opraveno celkem dost chyb, mimo jiné i historie co jsi hlásil Wespovi.
Je tam toho fakt hodne. Až príliš moc. A na GOGu to ešte dlho nebude tipujem... Náš preklad vychádza z inštalácie GOGu, neobsahuje kopec súborov, ktoré by si ostatní museli doinštalovať cez samostatný UP patch. To zas niekedy nabudúce o rok, keď na GOGu vyjde 10.3 :D
Jinak jsem to dohrál.
@Honzixx ako si na tom?
Už mi nezbývá moc do konce, dnes nejpozději zítra to doklepu ;-)
Tak mám dohráno. Otestuju pak jen fixy, až budou.
Funfacts o Wespovi (to je autor UP, ktorý vyvíja už pomaly dve dekády):
počet ovládaných programovacích jazykov - 0
textový editor používaný na patchovanie - Wordpad
internetové pripojenie - 1 Mbit
pracovný štýl - každý deň si spakuje poslednú verziu svojho pracovného adresára UP (2,6 GB cca 18000 úborov) a na prenosnom médiu (predpokladá sa, že ak by to diskety kapacitne uniesli, použil by diskety) si ju prinesie do práce, na konci práce spakuje nanovo, ak boli úpravy a prenesie na médiu domov.
Návrh na prácu s GitHubom odmietal od apríla roku 2017 až napokon včera dokázal urobiť svoj prvý commit. Vyžadovalo si to veľmi veľa presviedčania, demonštrovania, vysvetľovania, aké to je jednoduché a rozbehnuteľné behom 10 minút aj so zaučením. Stále sa vzpieral s argumentom, že on nie je programátor a že doterajší štýl je úplne efektívny (to vidno na tých bugoch, z ktorých polovicu vyrobil sám). Mám s nim veľmi grotesknú výmenu tuctov mailov na túto tému, v ktorých tento reverzný inžinier a patcher pôsobí ako nechápavé dieťa, ktorému treba elementárne záležitosti okolo aplikácie GitHub Desktop krôčik po krôčiku trikrát zopakovať a názorne ukázať a detailne vysvetliť aj s názornými príkladmi. Jedno sa pánovi musí nechať. Nenechá sa rozčúliť ani zdeptať.
To je mazec 😀
...a stále nechápe, čo je na tom lepšie, je to pre neho iba príťaž navyše, lebo aj tak mieni všetko robiť AJ po starom. 🤦♂️
''Asi je ze staré školy'' 😁 Asi má tak zaběhlý a naučený jeho systém, že mu něco jiného a i jednoduššího přijde složitější. On asi UP nedělá sám ne? Někde jsem o něm četl že je povoláním chemik.
Tedy je rozhovor s ním: https://offtherecordblog.org/2017/08/18/interview-with-wesp5/
Jestli jsem si to správně přeložil, tak celou hru dohrál pouze jednou za Toeradora a ostatní klany se mu nelíbí.
Správne by som to preložil tak, že nie je žiadny klan, čo by sa mu nepáčil. Inak to robí sám s podporou komunity na fóre a ako som sa dočítal, tak projekt prebral po niekom inom, ale netuším kedy to bolo. Myslím, že hódne dávno.
EDIT: Otázka úplne mimo misu... Máte radi System Shock 2?
System Shock 2 jsem nikdy nehrál, ani první díl, ale myslím že jsem o něm četl, to je ta hra kde se vzbouří umělá inteligence? Četl jsem nějaký článek že snad někdo chystá nějaký remake.
Taky jsem neměl tu čest ani s jedním System Shockem.
Pýtal som sa preto, lebo chcem popracovať aj na češtine k SS2, ktorá existuje, len by potrebovala korektúru a tá horšia časť je dorobenie diakritiky, lebo všetky texty sú bez diakritiky. Možno nejaký auto-correct spell check by to vedel uľahčiť, alebo mi napadol už aj google prevod reči na text, že by sa to len prečítalo atď.
K tomu ale treba mať vzťah k tej hre, len preto som sa pýtal. Inak to považujem rovnako ako VTMB za jednu z najlepšie napísaných a prevedených hier, veľmi výživné a ako už býva zvykom u najkultovejších hier, dokonalá audio stránka...
Z tejto scény mi vždy ide mráz po chrbte rovnako, ako keď som to zažil prvý raz v noci so sluchátkami a hodne nahlas. A to som neočakával taký zvrat. Ale pozor, je to veľmi heavy spoiler. (a fakt silno odporúčam mušlové slúchadlá) https://www.youtube.com/watch?v=djSDFybzTuQ
Koupím jí na Gogu a zkusím jí, hry podobného typu mě hodně baví, klidně pokud budeš chtít tak ti pomůžu s testováním.
Koukám že na to také vycházejí patche.
A nie len patche ale aj iné mody a tie veľmi odporúčam. Ale ešte by som s tým počkal, kým bude pridaná diakritika, resp. opravená gramatika, lebo niektoré opravy prekladu robil Slovák. A ešte by som rád preložil aj niektoré s tých modov, čo prídávajú nový text na HUD, keď príde mail alebo quest notifikácie. Potom by som celý ultimátny balíček modov poslal ako portable okamžite použiteľnú vec - iba veci, čo nemenia pôvodnú mechaniku a obsah hry, čiste kozmetické veci a vychytávky.
Toto by som už diskutoval skôr cez mail, ale nemám na teba adresu. Prípadne založím nový GitHub projekt. Keď tak mi napíš na adresu, čo mám v credits tejto hry.
Poslal jsem ti e-mail.
@soulcharmer Pripravené na release po skompilovaní inštalačky. Je to na tebe.
Ešte raz díky za neoceniteľnú pomoc s opravami @maarten93 @Honzixx
Tak snad konecne hotovo:
https://prekladyher.eu/preklady/vampire-the-masquerade-bloodlines.315/
Kouknete na to, jestli nekde neco nechybi.
Doky!
Až na taký detail, že sa tam v popisoch aj FAQ spomína verzia 9.7 namiesto 10.0 je to krásne.
Fixed. Zavirame :)?
Ján testuje celú hru pokiaľ viem a keď skončí, myslím, že sme pripravení na release.