Closed gysimichael closed 2 months ago
@tschumpr könnte man bei der englischen Übersetzung auch noch gleich ein Abstand einbauen: Water ingress
@tschumpr könnte man bei der englischen Übersetzung auch noch gleich ein Abstand einbauen: Water ingress
@gysimichael Das ist bereits so in der Übersetzung drin: "waterIngress": "Water ingress".
Das Problem war bei diesem Bug war, dass das Label der Übersetzung falsch definiert war wateringress
statt waterIngress
, und deshalb das Label statt die eigentliche Übersetzung angezeigt wurde.
danke
Der Erste Reiter von Hydro "Wateringress" wird nur englisch angezeigt in allen Sprachen