swisstopo / swissgeol-boreholes-suite

Bohrdatenmanagementsystem (BDMS)
MIT License
6 stars 0 forks source link

Beschriftung bei Hydro Falsch #1366

Closed gysimichael closed 2 months ago

gysimichael commented 3 months ago

Der Erste Reiter von Hydro "Wateringress" wird nur englisch angezeigt in allen Sprachen

Image

gysimichael commented 2 months ago

@tschumpr könnte man bei der englischen Übersetzung auch noch gleich ein Abstand einbauen: Water ingress

tschumpr commented 2 months ago

@tschumpr könnte man bei der englischen Übersetzung auch noch gleich ein Abstand einbauen: Water ingress

@gysimichael Das ist bereits so in der Übersetzung drin: "waterIngress": "Water ingress". Das Problem war bei diesem Bug war, dass das Label der Übersetzung falsch definiert war wateringress statt waterIngress, und deshalb das Label statt die eigentliche Übersetzung angezeigt wurde.

gysimichael commented 1 month ago

danke