This pull request introduces several improvements to the Arabic translation of the Bonjourr extension, with daily usage I found some translations need improvements, ensuring a more accurate, consistent, and user-friendly experience for Arabic-speaking users.
Detailed Changes:
Consistency in Tab Title:
Replaced "علامة تبويب جديدة" with "صفحة جديدة" for "New tab" to maintain consistency with other language translations.
Natural Language for Review and Donate:
Replaced "مراجعة" with "تقييم ونشر رأيك" for "Review" to provide a more natural and engaging call to action.
Replaced "تبرع" with "التبرع" for "Donate" to maintain consistency with standard Arabic usage.
Improved Weather Phrases:
Refined the translation of weather phrases to enhance clarity and accuracy:
"It is currently °" to "درجة الحرارة حاليًا °"
"It is currently ° and feels like °" to "درجة الحرارة حاليًا ° وتبدو وكأنها °"
"It currently feels like °" to "يبدو الأمر حاليًا وكأنه °"
"with a high of ° today" to "مع درجة حرارة قصوى ° اليوم"
"with a high of ° tomorrow" to "مع درجة حرارة عظمى ° غدًا"
Minor Enhancements:
Replaced "Default page" with "الصفحة الافتراضية" for "Default page" to align with standard Arabic terminology.
Replaced "Folder" with "مجلد" for "Folder" for better clarity.
Replaced "Page" with "صفحة" for "Page" to maintain consistency with Arabic usage.
Additional Notes:
The translation of "Made in France with ❤️" has been updated to include "تُرجمت في البحرين أيضاً من القلب ❤️" to acknowledge the contribution of the Bahraini translator.
Conclusion:
These changes aim to provide a more refined and user-friendly Arabic translation for the Bonjourr extension, enhancing the overall experience for Arabic-speaking users.
This pull request introduces several improvements to the Arabic translation of the Bonjourr extension, with daily usage I found some translations need improvements, ensuring a more accurate, consistent, and user-friendly experience for Arabic-speaking users.
Detailed Changes:
Consistency in Tab Title:
Natural Language for Review and Donate:
Improved Weather Phrases:
Minor Enhancements:
Additional Notes:
Conclusion:
These changes aim to provide a more refined and user-friendly Arabic translation for the Bonjourr extension, enhancing the overall experience for Arabic-speaking users.
Thanks and all the best!
Merci beaucoup.