Тут знаходиться вміст вебдокументації з WebDoky. Фактично це статті з MDN, перекладені українською (див. ліцензію на вміст цього репозиторію)
У репозиторій вбудована перевірка тексту в репозиторії за допомогою LanguageTool CLI. Це працює при створенні PR.
Щоб додати слово незнайоме LanguageTool, але котре LanguageTool мусить використовувати для створення пропозицій виправлень - додайте його окремим рядком у файл uk_spelling_additions.txt
.
Щоб додати слово незнайоме LanguageTool, котре слід просто ігнорувати - додайте його окремим рядком у файл uk_ignore_additions.txt
(у більшості випадків слід віддавати перевагу uk_spelling_additions.txt
).
Щоб заборонити слово, котре LanguageTool обробляє як нормативне - додайте його окремим рядком у файл uk_prohibited_additions.txt
.
Внесені зміни спрацюють при наступній перевірці після оновлення PR.
Щоб вимкнути певне правило LanguageTool - додайте його окремим рядком у файл disabled_rules.txt
.
Внесені зміни спрацюють при наступній перевірці після оновлення PR.
index.md
файлах (або нові index.md
файли). Якщо змінено не 1 файл, а більше або нуль – зупиняється з помилкою.master
.master
.index.md
файл) до майбутнього коміту../*_additions.txt
).Тобто, якщо стисло, цей сценарій створює гілку на основі шляху до файлу та надсилає її на GitHub. PR повинен бути створений вручну.
Викликається в один з наступних способів:
yarn finishupdate
yarn fu
Щоб цей сценарій працював, потрібно самотужки перейти в гілку, яку необхідно оновити.
index.md
файлах (або нові index.md
файли). Якщо змінено не 1 файл, а більше або нуль – зупиняється з помилкою./
).master
.master
.index.md
файл) до майбутнього коміту../*_additions.txt
).Тобто, якщо стисло, цей сценарій додає до наявного перекладу чи оновлення новий коміт із виправленнями, а також надсилає його.
Викликається в один з наступних способів (наприклад, коли потрібна гілка chore/update-deps
):
yarn finishupdate --update
yarn fu --update
yarn fux