-
The "more about open source" section appears to be missing some nouns and adjectives. What an adjective noun that is!
Can you find us some adjectives and nouns? Any adjectives and nouns will do.
M…
-
Make it clear that, when NHS is an adjective, the indefinite article should be "an" as in an NHS number.
Change this section of the A to Z: https://service-manual.nhs.uk/content/a-to-z-of-nhs-healt…
-
It would be valuable to demonstrate (even if not currently working):
* Why OTT > MLTT, perhaps show how to leverage funext | transport | eliminate an observational equality in a setting that challe…
-
The "more about open source" section appears to be missing some nouns and adjectives. What an adjective noun that is!
Can you find us some adjectives and nouns? Any adjectives and nouns will do.
M…
-
Hi I am not able to see adverb and adjective as POS in the CLI. For verb and noun its working. PFB ss and xml file for the same
![Screenshot from 2024-04-15 16-05-42](https://github.com/TheOpen…
-
When enabling all ZILF warnings, compiling the game produces (among others) this:
```
[warning ZIL0308] : too many parts of speech for 'UPSTAIRS': Adjective (people.zil:1941), Direction (moonmist.…
-
Re-posting something I added to the mailing list in 2018 (March 24), that failed to gain traction. Giving it a second go.
Daijisen and Daijirin both list the derivatives -げ, -さ, -み and -がる at the b…
-
While it's nice to have simple examples to demonstrate a tool like Gauge, it would be preferable if the examples didn't have errors in them.
![](https://gauge.org/assets/images/homepage/gauge_fe…
-
From #1929.
A little more explanation:
In some cases we're inappropriately reusing translations for words like "New" where semantically a translation can't follow the English structure. For inst…
-
The "more about open source" section appears to be missing some nouns and adjectives. What an adjective noun that is!
Can you find us some adjectives and nouns? Any adjectives and nouns will do.
M…