-
The Pokémon Emerald webfont that I use on the website does not contain glyphs for the katakana and hiragana used in names of Japanese Pokémon, as well as some other characters exclusive to the Japanes…
-
Unicode texts garbled
![image](https://user-images.githubusercontent.com/19187989/66750249-92774e00-eebe-11e9-9595-f2af14173efb.png)
maybe need use this:
0x0020, 0x00FF, // Basic Latin …
-
It's pretty much self-explanatory, but I've only tested it with beatmap search box for now. I use Google IME.
-
There are certain words that are frequently used in answers, and as of now, only the pure Hiragana versions are considered valid:
1. おいしい ー 「美味しい」は使えません。「おいしい」だけは使えます。
2. 友だち ー 「友達」は使えません。「友だち」だけは…
-
The "Japanese" input source contains various configuration, most important of which is "Romaji layout" which determines the underlying keyboard layout. So if you want Japanese input to work on multi…
belm0 updated
5 years ago
-
```
New (minor) feature:
Please make an optional mode where hiragana/katakana particles is written as
romaji as well, would be very useful in order to learn these.
Maybe too hard for kanji, but at le…
-
```
New (minor) feature:
Please make an optional mode where hiragana/katakana particles is written as
romaji as well, would be very useful in order to learn these.
Maybe too hard for kanji, but at le…
-
```
New (minor) feature:
Please make an optional mode where hiragana/katakana particles is written as
romaji as well, would be very useful in order to learn these.
Maybe too hard for kanji, but at le…
-
There are some people who just can sing japanese but can't read it (ex: me). I've been wanting this for a long time on any app now
-
As you may know, Japanese has 3 writing systems: Hiragana, Katakana, and Kanji.
Another thing you may know is that Google Translate is a very reliable resource.
In Japanese, 13 is 十三, which is read …