-
ccs에 발표할 결과에 대해서 공유하는 이슈입니다.
크게 피규어 기준으로 작성해보겠습니다. 결과를 보시고 코멘트 주시면 좋을 것 같습니다.
-
**视频链接**:https://youtu.be/iCFTNH4MlAg
# 请翻译以下全部内容
```
标题(翻译主要意思即可,不要超过 100 个字符)
【國宴大師•二伯炸醬面】醬香油潤、家常易學的地道老北京炸醬面!有二伯這秘方,炸醬再也不會寡干!|老飯骨
简介
小友們好,都說這炸醬面的靈魂都在這炸醬裏,二伯今天就教大家醬香油潤、家常易學的地道老北京炸醬該怎麽…
-
Hello, KR team, i have several suggestion about descriptions of generals and admirals of RUS, TRM (it's base of this suggestion).
Names according previous suggestions and GOST.
Also, maybe, this d…
-
We might soon need a "please don't use services that are in Australia" warning.
One info source for this: https://www.eff.org/deeplinks/2018/09/australian-government-ignores-experts-advancing-its-a…
-
Anyone know how to properly and efficiently parse and print the Google Trends Categories listing, the result of executing TrendReq().categories()? It seems to be a dictionary of a list of a dictionary…
-
-
I'm referring to [this ticket](https://github.com/microsoft/vscode/issues/87268). I find it abhorrent that a company like Microsoft will bow to religious extremists, who, by misrepresenting and twisti…
-
I created a complete translation. Please consider giving me a branch to push it.
```xml
Anwendung abgestürzt! Absturz bezogene Daten werden gesammelt und nach Bestätigung gesendet.
Ein un…
-
(This is a follow-on to #242 )
**Repro Steps**
This is only one confirmed set of repro steps; others are likely also possible.
1. Turn on MiSTer w/ USB Bluetooth dongle attached.
2. Turn on pr…
-
```
正體(繁體)中文所用的寫法,個人認為大有問題。從圖例顯示
,寫法是向台灣敎育部靠攏。然而,使用正體中文的地區有��
�多,如香港、澳門和海外華僑等,其他地區並不以台灣寫法�
��尚。此外,即使在台灣,過去舊日的書刊出版,乃至今天的
報章,主要使用的也不是敎育部寫法。大家主要使用的,是��
�去傳統字書裏的正體寫法,有人稱作「舊字形」,日本朋友�
��叫「康熙字典體」——不是指某款遭濫用的字…