-
Firstly, I would like to extend my gratitude for your excellent work, your dedication and efforts. This book is truly a great resource for many people of different backgrounds.
I have just finishe…
-
_Originally posted by Marce van Velden:_
For some projects it is usefull to disallow multiple target entries for the same sourcetext+sourcelang combination (to prevent cluttering of the tm with many …
-
We applaud the advances in Localization that are now available via the standard API, but the lack of the support for some units our users rely on forces us to seek other solutions for presenting amoun…
-
## What is the new suggestion?
Currently, MDN has just landed Regex reference on mdn/content#22210(and some add-ups in mdn/content#26944), and it's worth it to have it translated to Chinese.
## …
-
We have had the Whitepaper and Website recently translated from English to Spanish.
Translations are hard and we just want to be sure we are 100% accurate with the information we are putting out!
…
-
### Description
For this ticket we will test only the Mexico market configurator.
Leveraging the work that has been done for the [USA Mack truck configurator ](https://github.com/hlxsites/vg-macktruc…
-
Hi
Do you want to help open source project?, or perhaps you're looking for easy pull request!.
If you know how to write this is your chance, lets get down to it.
First locate your language i…
-
## Describe the enhancement
We'd like to see a count of our localized text files on the repository's language breakdown. Is there a way to achieve this?
Our automated processes store translated …
-
Maybe Elvish's messages should be translatable.
-
Here’s a demonstration:
```javascript
// General Roman Calendar
"saintPaulMikiAndCompanionsMartyrs"
// name used in National Calendar of Bolivia
"saintPaulMikiAndCompanionsMartyrs".bolivia: "Sa…