issues
search
waic
/
wcag22
WCAG 2.2 Japanese
0
stars
0
forks
source link
issues
Newest
Newest
Most commented
Recently updated
Oldest
Least commented
Least recently updated
SC 2.4.11/2.4.12「満たすことができる」
#349
momdo
closed
1 week ago
0
3.2.6レビューコメント対応
#348
momdo
closed
1 week ago
0
3.3.8/3.3.9誤字修正
#347
momdo
closed
1 week ago
0
「2.4.11 隠されないフォーカス (最低限)」「2.4.12 隠されないフォーカス (高度)」の「実行プロセスの制限」について
#346
jidaikobo-shibata
opened
1 week ago
6
「2.4.11 隠されないフォーカス (最低限)」「2.4.12 隠されないフォーカス (高度)」の `never be obscured` について
#345
jidaikobo-shibata
closed
1 week ago
1
「2.4.11 隠されないフォーカス (最低限)」「2.4.12 隠されないフォーカス (高度)」での `could also meet` について
#344
jidaikobo-shibata
closed
1 week ago
2
「3.2.6 一貫したヘルプ」の「シリアル順序」について
#343
jidaikobo-shibata
closed
1 week ago
1
「3.2.6 一貫したヘルプ」の余計なドットと足らない句点
#342
jidaikobo-shibata
closed
1 week ago
0
「3.3.8 アクセシブルな認証 (最低限)」と「3.3.9 アクセシブルな認証 (高度)」の「事例」の翻訳
#341
jidaikobo-shibata
closed
1 week ago
1
「3.3.9 アクセシブルな認証 (高度) (AAA)」の誤字1つ
#340
jidaikobo-shibata
closed
1 week ago
0
「3.3.8 アクセシブルな認証 (最低限) (AA)」での誤字2つ
#339
jidaikobo-shibata
closed
1 week ago
0
SC 2.2.1: 注記にて「状況」と「コンテキスト」で表記揺れがある
#338
tsmd
opened
1 week ago
1
WCAG 2.2本体 用語集「適合している代替版」注記4のニュアンスを見直したい
#337
bakera
opened
2 weeks ago
1
waic_link.jsの移植
#336
momdo
closed
3 weeks ago
1
未訳の解説書に冒頭訳註を追加
#335
caztcha
closed
3 weeks ago
4
WCAG 2.2解説書のリリース準備(2024-11)
#334
momdo
opened
1 month ago
5
未訳の解説書に冒頭訳註を入れる
#333
bakera
closed
3 weeks ago
23
WCAG 2.2 本体の「6. 用語集」の「例」の通し番号に誤記がある (「例 1」が「例 7」になっている)
#332
caztcha
opened
1 month ago
0
Understanding 1.4.2: 音声の制御 の翻訳
#331
caztcha
opened
1 month ago
1
Understanding 1.4.1: 色の使用 の翻訳
#330
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.4: 判別可能 の翻訳
#329
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.3.6: 目的の特定 の翻訳
#328
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.3.5: 入力目的の特定 の翻訳
#327
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.3.4: 表示の向き の翻訳
#326
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.3.3: 感覚的な特徴 の翻訳
#325
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.3.2: 意味のあるシーケンス の翻訳
#324
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.3.1: 情報及び関係性 の翻訳
#323
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.3: 適応可能 の翻訳
#322
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.2.9: 音声のみ (ライブ) の翻訳
#321
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.2.8: メディアに対する代替 (収録済) の翻訳
#320
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.2.7: 拡張音声解説 (収録済) の翻訳
#319
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.2.6: 手話 (収録済) の翻訳
#318
caztcha
opened
2 months ago
1
Understanding 1.2.5: 音声解説 (収録済) の翻訳
#317
caztcha
opened
3 months ago
1
Understanding 1.2.4: キャプション (ライブ) の翻訳
#316
caztcha
opened
3 months ago
1
Understanding 1.2.3: 音声解説、又はメディアに対する代替 (収録済) の翻訳
#315
caztcha
opened
3 months ago
1
Understanding 1.2.2: キャプション (収録済) の翻訳
#314
caztcha
opened
3 months ago
1
解説書 達成基準 1.4.13: ホバー又はフォーカスで表示されるコンテンツを理解する 意図のコメント
#359
momdo
opened
3 months ago
0
1.4.12 §意図―コンテンツ制作者の責任
#358
momdo
opened
3 months ago
0
解説書 達成基準 1.3.5: 入力目的の特定 の意図の第1段落について
#357
momdo
opened
3 months ago
0
ガイドライン4.1:「互換性」は、何と何との互換性か
#313
momdo
opened
3 months ago
0
解説書1.3.5 意図 第2段落
#356
momdo
opened
3 months ago
0
解説書1.4.10 意図 「リフローと達成基準 1.4.4 テキストのサイズ変更の関係」
#355
momdo
opened
3 months ago
0
解説書4.1.3ステータスメッセージについて
#354
momdo
opened
4 months ago
0
technical termsは「技術用語」より「専門用語」のほうが適しているかの検討
#312
Junko-Koide
opened
4 months ago
2
解説書 2.1.4意図の最終段落について
#353
momdo
opened
4 months ago
0
認知機能テストの修復
#311
momdo
opened
4 months ago
0
リンクの修正
#310
momdo
closed
3 months ago
0
解説書 目次
#309
momdo
closed
2 months ago
2
Understanding 1.2.1: 音声のみ及び映像のみ (収録済) の翻訳
#308
tsmd
opened
5 months ago
0
Understanding 1.1 テキストによる代替の翻訳
#307
tsmd
opened
5 months ago
0
Next