-
**Is your feature request related to a problem? Please describe.**
My system UI is in Russian, but I can read English. Currently CAD settings page is half-translated to Russian, and it's harder fo…
-
plz tell me why?
-
Hi there,
I'm from Turkey. I'm an English teacher in Turkey. I have a translation team which consist of 7 English teachers. And we will be rewarded for each of 1100 words translations from Github. An…
-
## Maintainers
* @fredmaiaarantes
* @fmilani
* @buzs
## For New Translators
To translate a page:
1. Check that no one else has claimed your page in the checklist and comments below.
…
-
See https://preview.npmjs.com/package/handlebars-i18n as a good example, though we might abstract the text file into a `Translations` interface and implementations for YAML, CSV etcetera.
-
We should come up with a better way for sentences with multiple audio files with different meanings
Example:
I read my horoscope every day.
https://tatoeba.org/sentences/show/4563313
(present …
ckjpn updated
2 years ago
-
This is related to #1029 and in particular about how to implement the [tooltips](https://en.wikipedia.org/wiki/Tooltip). I can think of two main usage cases:
1. Global tooltips that are defined in so…
-
## 🐛 Bug Report
in next-i18next version 13.2.2, When translations are rendered using getServerSideProps (next 13.5-pages router) , translations doesn't happen after couple of hours. I can only…
-
Originally opened as Silverstripe/silverstripe-framework#10259 by @marimchen
> Can you please add some kind of warning message or an red error-message in dev/build for classes which have a blank at…
-
Hi, I'm trying to add support for Korean language.
I have almost done with translate strings into Korean, so I'm trying to build and test it on my Pinecil V2.
But I'm getting these errors (Here's m…