issues
search
soulaklabs
/
bitoduc.fr
A website about french words for computer concepts.
https://www.bitoduc.fr
271
stars
72
forks
source link
issues
Newest
Newest
Most commented
Recently updated
Oldest
Least commented
Least recently updated
Champ de recherche
#136
lenormf
closed
6 years ago
3
Troll -> Garnement
#135
totetmatt
closed
6 years ago
3
Changelog
#134
chmduquesne
opened
7 years ago
2
Slide
#133
bitoduc
opened
7 years ago
8
What The Fuck
#132
chmduquesne
closed
6 years ago
5
Service Level Agreement
#131
flarcher
opened
7 years ago
1
Fusiodemande 128 pool
#130
flarcher
closed
7 years ago
1
"Thread" > "Fil d'exécution" ?
#129
martinkirch
closed
7 years ago
1
Connection pool
#128
flarcher
closed
7 years ago
2
Rollback → Rétrogalipette
#127
Delapouite
closed
7 years ago
1
Nous cherchons un Gestionnaire de Communauté bénévole pour gazouiller
#126
p0nce
closed
7 years ago
2
SOAP → SAVON
#125
Delapouite
closed
7 years ago
1
Touchpad → Pavé tactile
#124
Delapouite
closed
7 years ago
0
Ajout de « chaîne de blocs »
#123
ghost
closed
7 years ago
1
Ajout de ÇSMB (LGTM)
#122
termie
closed
7 years ago
1
Traductions à trouver
#121
hydrargyrum
opened
7 years ago
4
Ajout de "Correction" pour "Fix"
#120
hydrargyrum
closed
7 years ago
1
Faire un site statique sans javascript
#119
hydrargyrum
closed
7 years ago
20
Fix -> Correction
#118
hydrargyrum
closed
7 years ago
0
Ajout d'une traduction pour l'« Internet of Things » + DoS + DDoS
#117
progval
closed
7 years ago
3
Correction d'une faute de frappe
#116
progval
closed
7 years ago
2
Ajout de la traduction de pop-up
#115
maggick
closed
7 years ago
22
Traduire reflowable
#114
martinkirch
opened
7 years ago
2
Underscore → Sous-tiret
#113
Delapouite
closed
8 years ago
1
Moultes propositions
#112
maaaaz
closed
7 years ago
7
Ajout Blockchain
#111
slashbinslashnoname
closed
7 years ago
5
Propositions de traductions
#110
mynameisv
closed
6 years ago
3
Pas une proposition de traduction mais...
#109
maaaaz
opened
8 years ago
11
Air Gap
#108
maaaaz
closed
6 years ago
3
Nous n'avons plus d'analyse de traffic
#107
p0nce
closed
8 years ago
3
Livelock
#106
progval
opened
8 years ago
5
to benchmark
#105
progval
opened
8 years ago
2
Solver
#104
progval
closed
6 years ago
1
Chatterbot
#103
progval
closed
5 years ago
1
Ajout de mots.
#102
progval
closed
8 years ago
2
Rajout de la traduction de polyfill
#101
sun-tea
closed
8 years ago
1
Traduction de Pull Request qui conserve l’acronyme
#100
progval
closed
8 years ago
5
smiley
#99
progval
closed
7 years ago
5
hardening : durcicement
#98
aitzkora
closed
7 years ago
1
« Fusio-demande » => « Demande de fusion » ?
#97
p0nce
closed
8 years ago
7
Capitalization -> mise en capitales
#96
pierreporte
closed
8 years ago
1
Capitalization = mise en capitales
#95
pierreporte
closed
7 years ago
15
Joker est un mot anglais
#94
tobozo
closed
8 years ago
4
"deep learning" => "apprentissage profond"
#93
martinkirch
closed
7 years ago
2
Inforensique
#92
p0nce
opened
8 years ago
1
Quand soudain: un mot de création française
#91
martinkirch
closed
7 years ago
5
Traduction de "noob"
#90
conchyliculture
closed
6 years ago
2
Quelques suggestions
#89
tmlmt
opened
8 years ago
1
hardening -> durcissement
#88
progval
closed
8 years ago
0
Tablet <-> Planchette
#87
mickaelistria
closed
8 years ago
1
Previous
Next